Preloader Image
office@nipo.gov.ua
  • Українська
  • English
  • Практика Суду ЄС: команда ІР офісу переклала дві справи категорії “право слідування”
    15 Березня 2023 Коментарів немає Alex

    Практика Суду ЄС: команда ІР офісу переклала дві справи категорії “право слідування”

     

    У межах просвітницького проєкту про практику Суду ЄС з питань інтелектуальної власності фахівці ІР офісу презентували два переклади справ з категорії “право слідування”.

     

    Christie’s France

     

    У справі С-41-14 від 26 лютого 2015 року Суд ЄС розглядав можливість сплати винагороди за право слідування іншою особою, ніж продавець, у розумінні ст. 1(4) Директиви Європейського Парламенту і Ради 2001/84/ЄС від 27 вересня 2001 року про право слідування на користь автора оригінального твору мистецтва.

     

    Резюме рішення суду – тут. 

     

    Неофіційний переклад рішення суду – за посиланням

     

    Fundación Gala-Salvador Dalí

     

    У справі 518/08 від 15 квітня 2010 року Суд ЄС розглядав перехід права слідування у спадщину лише до спадкоємців за законом чи також і за заповітом у розумінні ст. 6 (1) Директиви Європейського Парламенту і Ради 2001/84/ЄС від 27 вересня 2001 року про право слідування на користь автора оригінального твору мистецтва.

     

    Резюме рішення – тут.

     

    Неофіційний переклад  рішення суду – за посиланням. 

    Команда ІР офісу готує нові неофіційні переклади та резюме для глибшого розуміння суті положень окремих Директив ЄС. Більш детально про роботу читайте на нашому інфоресурсі вже найближчим часом, а всі резюме рішень Суду ЄС шукайте за хештегом #VC_ПрактикаСудуЄС на сторінці Академії інтелектуальної власності у Фейсбуці – @Voice of Creativity.

     

    Читайте також:

    Актуалізовано неофіційний переклад українською мовою стандарту ВОІВ ST.3

    Alex
    Alex
    administrator

    Коментарів немає