Триває реалізація проєкту від Академії інтелектуальної власності IP офісу – Практика Суду ЄС. Презентуємо новий неофіційний переклад рішення Суду ЄС в категорії «оригінальність, поняття твору».
Рішення Суду ЄС по справі C-310/17 від 13 листопада 2018 року (Levola Hengelo BV) дало відповідь на ряд цікавих питань, зокрема:
Таким чином, у цьому рішенні Суд також торкнувся поняття “твір” у розумінні права ЄС, яке має тлумачитися однаково.
Запрошуємо до ознайомлення та збережень:
Довідково:
Неофіційні переклади та резюме публікуються командою IP офісу в межах просвітницького проєкту про практику Суду ЄС з питань інтелектуальної власності для глибшого розуміння суті положень окремих Директив ЄС.
Всі резюме рішень Суду ЄС шукайте за хештегом #IPAcademy_ПрактикаСудуЄС на сторінці Академії інтелектуальної власності у Facebook.
Читайте також:
Практика суду ЄС: охорона авторським правом розкладу футбольних матчів як бази даних
Коментарів немає